Declaraci贸n de la AMM sobre las Armas Nucleares
Adoptada por la 50陋 Asamblea M茅dica Mundial, Ottawa, Canad谩, octubre 1998
Revisada por la 59陋 Asamblea General de la AMM, Se煤l, Corea, octubre 2008,
por la 66陋听Asamblea General de la AMM, Mosc煤, Rusia, octubre 2015,
por la 69陋 Asamblea General de la AMM, Reikiavik, Islandia, octubre 2018,
y por la 76陋 Asamblea General de la AMM, Oporto, Portugal, octubre de 2025
INTRODUCCION
Las Declaraciones de la AMM de Ginebra, Helsinki y Tokio aclaran las dudas y responsabilidades de la profesi贸n m茅dica para preservar y salvaguardar la salud del paciente y dedicarse al servicio de la humanidad. Por lo tanto, y en vista de la persistente disponibilidad de las armas nucleares y de las catastr贸ficas consecuencias m茅dicas y ambientales del uso de armas nucleares y la imposibilidad de una respuesta significativa y humanitaria, la AMM considera que tiene el deber de trabajar para obtener la eliminaci贸n de las armas nucleares. Lograr un mundo sin armas nucleares es una necesidad.
RECOMENDACIONES
Por lo tanto, la AMM:
- Condena el desarrollo, ensayo, producci贸n, almacenamiento, traslado y despliegue de armas nucleares, al igual que la amenaza y o utilizaci贸n de armas nucleares por cualquier raz贸n y en cualquier momento.
- Pide a todos los gobiernos que se abstengan de desarrollar, ensayar, producir, almacenar, trasladar, desplegar, amenazar y utilizar armas nucleares, y que se dediquen de buena fe a eliminar las armas nucleares.
- Informa a todos los gobiernos que incluso una guerra nuclear limitada producir铆a un inmenso sufrimiento humano y da帽os a la salud y muchas muertes, con tendr铆a efectos catastr贸ficos para el clima y el ecosistema de la tierra, lo que podr铆a causar un efecto de 鈥渋nvierno nuclear鈥 y en consecuencia disminuir el abastecimiento de alimentos y poner en riesgo de hambre a una importante parte de la poblaci贸n mundial.
- Est谩 muy preocupada por los planes para conservar indefinidamente y modernizar los arsenales nucleares, incluido el creciente uso de inteligencia artificial en el 谩mbito militar, la ausencia de avances en el desarme nuclear en los Estados que poseen armas nucleares y los crecientes peligros de una guerra nuclear, ya sea intencionada, incluido el ciberataque, involuntaria o accidental.
- Aprecia la entrada en vigor del Tratado para la prohibici贸n de las armas nucleares y se une a otros en la comunidad internacional y casi 100 pa铆ses miembros de las Naciones Unidas para llamar, como misi贸n de los m茅dicos, a todos los Estados a firmar, ratificar o acceder pronto e implementar fielmente el Tratado para la prohibici贸n de las armas nucleares.
- Insta a la Asamblea Mundial de la Salud a que otorgue poderes a la Organizaci贸n Mundial de la Salud para que revise y renueve su informe de 1987 鈥溾 y su informe 鈥溾, y a que d茅 amplia difusi贸n a sus conclusiones, y siga actualizando este informe de manera regular y continua; y
- Insta a todas las asociaciones m茅dicas a todo nivel a unirse a la AMM para apoyar esta declaraci贸n y utilizar todos los recursos educacionales disponibles para informar a la opini贸n p煤blica e instar a sus respectivos gobiernos a cooperar para lograr la eliminaci贸n de las armas nucleares, incluido al sumarse e implementar el Tratado de las Naciones Unidas para la prohibici贸n de las armas nucleares.
